Фразы из моего японского.

Я в таком унынии, не передать.
Недавно написала тест на 64 балла из 100. Все, кто ныли, ой какой трудный тест получили больше 90 баллов, а мне завтра идти переписывать. Я ходила два дня мрачная, как туча, потому что в тесте написала "дождь растолстел".
Все выходные учусь, решила глянуть старые домашки, на предмет, где делаю ошибки, и теперь у меня просто пиздец, а не настроение.
Потому что наряду с другими ошибками у меня попадаются такие фразы, хоть стой, хоть падай. Например, вместо "научите меня готовить это блюдо", я написала "вы так много приготовили, сами ешьте", а вместо "приму душ", "поиграю с душем".
И я вот сижу и думаю, не выбрасываю ли я деньги на ветер, уча японский?

64 из ста много больше, чем 0 из ста или 50 из ста. а еще больше, когда видите свои ошибки. по-моему это круто. просто процесс еще процессится
Спасибо)
Я стараюсь, и мне, в общем-то нравится, но все это как-то демотивирует. Как будто бьешься лбом об стенку, а толку мало.
Процесс процессится :)) спасибо еще раз)
Юль, по-моему, очевидно, что проблема в словарном запасе - значит, надо тупо сидеть учить слова
у меня такая же беда, очень бедный вокабуляр до сих пор, мало читаю; в сериалах, которые теперь совсем редко смотрю - слова одни и те же, словарный запас не пополняется, потому что ему тупо неоткуда, раз я не учусь
это, к сожалению, берётся только мягким местом
но я тебя уверяю, всё равно, так или иначе, накапливается критическая масса, когда накопленный языковой пассив переходит в актив, и таких этапов будет несколько, и это нормально, потому что всё и сразу не бывает
В моем случае дело в невнимательности, потому что я еще и знатно путаю то небольшое количество слов, которые знаю. И делаю в них ошибки, и все это как снежный ком.
Ну и естественно, учу и слова, и кандзи. Наверное, можно учить еще лучше.
да всегда можно лучше))) просто кто-то парится, а кто-то нет)
японский хорош тем, что его можно целыми фразами учить, потому что там очень много таких "сэтто"-выражений, и все их употребляют без вариантов..это мы можем сказать "дождь льёт/фигарит/наяривает", а у них фуру и всё)) ну, я образно, конечно
надо, значит, себе какие-то связки придумывать..я вот до сих пор и на всю жизнь помню "ガムをかむ", и уже не скажу другой глагол в нужной ситуации, даже если на секунду зависну
самое поганое дело в учёбе - это запариваться и доводить расстройство до желания всё бросить
Вот да, про целые фразы - ты это хорошо заметила!
Я, кстати, отметила и результаты - я теперь с японцами как-то машинально общаюсь на японском, не переходя на английский.
спрашивай, если что..у меня и книжек до жопы, многие даже нетронутые (бгг, да, вот такой я прилежный ученик)
я верю, что мы с тобой ещё найдём время пересечения для кофе и т.п. :) тем более, мимо моей работы ездишь каждый день примерно в то же время, что я заканчиваю)
Держись. Путать японские слова, по-моему, очень нормально в начале обучения, они же такие короткие и похожие друг на друга ;). Ну и общение на японском вне школы даст, наверное, больше, чем сами занятия.
Спасибо) Да, я уже думала, что надо искать площадку для практики)
Ты - мой герой!
Да еще и с японцами разговариваешь на японском )))
Я пока не разговариваю, у меня на уровне детского лепета)